诗经——硕鼠

【原文】硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女①,莫我肯顾②。逝将去女③,适彼乐土④。乐土乐土,爰得我所⑤。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德⑥。逝将去女,适彼乐国。…

【原文】

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女①,莫我肯顾②。逝将去女③,适彼乐土④。乐土乐土,爰得我所⑤。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德⑥。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直⑦。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳⑧。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号⑨?

【注释】

①三岁:泛指多年。贯:《鲁诗》作“宦”,侍奉。女:同“汝”,你。

②顾:顾怜。莫我肯顾:不肯关照我。

③逝:作“誓”。去:离开。

④适:去。乐土:令人快乐的国土。

⑤爰:乃,于是。处:安身立命之处。

⑥德:施惠,感激。

⑦直:同“职”,职位。或以为“值”。

⑧劳:慰劳。⑨号:感激

【译文】

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我禾黍。

这么多年侍奉你,你却不给我照顾。

发誓我要离开你,寻找自己的乐土。

快乐乐土真安逸,乃我安身立命处。

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我麦株。

这么多年侍奉你,你却不给我照顾。

发誓我要离开你,寻找自己的国度。

快乐国度真安逸,有我适合的职务。

大老鼠呀大老鼠,不要偷吃我禾苗。

这么多年侍奉你,你却不给我慰劳。

发誓我要离开你,寻找自己的乐郊。

快乐城郊真安逸,谁会长叹又呼号。

【品析】

这首诗反映了一位贤臣对国君的待遇感到不满,将要另谋出路的想法。

诗人多年侍奉国君,为国效力,而自己却没有得到国君丝毫的照顾与慰劳,百般无奈之下,选择离开,去寻找属于自己的乐土,他相信在那片天地,一定有自己安身立命的地方,也有适合自己的职务,在那个快乐的国度,没有长叹与哀嚎。

诗歌以肥大的老鼠作比喻,央求老鼠别再偷吃自家的庄稼了,实际上也是讽刺国君对自己的剥削。紧接着,“三岁贯女,莫我肯顾”,抒发了诗人目前的状况,也是对这种状况的不满,诗人对此作出的回应则是“逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所”,诗人相信,是金子在任何地方都能发光,贤臣若遇良君,那才是自己才华的伯乐。

这首诗也反应了一个现实问题,当人们的自身利益长期得不到保证的时候,也会驱使人们离开,即或是自己曾经很喜欢的职业,也是一样。放身到现实社会中,也是如此。很多员工的离职,不是心受委屈了,就是薪金不到位,每个人在这个社会上,都有一个自己适合的职位,跳槽或许是因为还没有找到自己事业上真正的伯乐罢了。职场中,在热的心,若每天收到的都是冰凉的水,那也会被浇灭。

喜欢诗经、喜欢美文的朋友,请点击右上角查看官方账号进行关注哦!

或加微信号:shijingqinghua

【声明:著作权所有,侵权必究。欢迎您的分享与转载,转载请保留出处。】

版权声明:本站部分文章来源或改编自互联网及其他公众平台,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,如有侵权请联系我们,如若转载,请注明出处:http://www.jxjyzy.net/info/4kmk3dda.html